Modality and aspect and the thematic role of the subject in Late Archaic and Han period Chinese: obligation and necessity
© The Author(s). 2017
Received: 28 January 2016
Accepted: 8 August 2017
Published: 24 October 2017
In this paper, the interplay of modal markers with the lexical aspect of the verb in Han period Chinese is at issue. Abraham and Leiss (Modality-aspect interfaces: Implications and typological solutions, 2008) propose a strong and possibly universal relation between the verbal aspect and either the root/deontic or the epistemic reading of a modal verb based on data from the Germanic languages. In this article, this hypothesis will be checked against the data of Late Archaic and Early Middle (Han period) Chinese. It will be proposed that a relation similar to that in the Germanic languages can also be established for Chinese at least for the root modal values, despite the obvious differences between the aspectual and modal system of Chinese and that of the Germanic languages. As in the Germanic languages, root modal verbs in general select verbs/predicates which are compatible with the perfective aspect, i.e. [+TELIC] verbs. Due to the fact that epistemic readings have not developed yet for modal auxiliary verbs, the constraints proposed in Abraham and Leiss for the epistemic reading of modal verbs in combination with imperfective or [−TELIC] verbs cannot be confirmed for LAC and EMC. Epistemic modality is expressed by sentential adverbs which take an entire proposition as their complement. These are less confined in their selectional restrictions than modal auxiliary verbs.
In this paper, the AM (aspect-modality) system in Late Archaic (fifth–second c. BCE) and Early Middle (first c. BCE–sixth c. CE), specifically in Han period Chinese (206 BCE–220 CE), will be discussed. The paper proposes a strong relation between root modal markers and the lexical [+TELIC/TERMINATIVE] aspectual features of the embedded VP (verb phrase) in LAC (Late Archaic Chinese) and EMC (Early Middle Chinese); thus, it provides some evidence for the hypothesis on universal relations between aspect and modality proposed in Abraham and Leiss (2008).1 In an earlier paper, Meisterernst (2016a) argued that aspectual distinctions in LAC rather concern the lexical than the grammatical aspect. Accordingly, the present discussion focusses on the relation between the lexical aspect and modal readings in LAC and EMC.
The system of modal markers and its diachronic development in Chinese has continually gained more interest in the linguistic literature (see Li 李明 2001; Liu 刘利 2000; Meisterernst 2008a, 2008b, 2011; Peyraube 1999 for LAC and for diachronic studies, and e.g. Alleton 1984; Li 2004 for Modern Chinese). The same holds true for the diachronic development of the aspectual system, i.e. the development of the source structures of the aspectual markers of Modern Mandarin on the one hand, and for the constraints, the lexical aspect imposes on the employment of aspectual markers not only in modern but also in LAC and Han Chinese on the other (Aldridge and Meisterernst 2017; Cao 曹广顺 1999; Jiang 蒋绍愚 2001, 2007; Jin 金理新 2006; Mei 梅祖麟 1980; Meisterernst 2015a, 2016b). However, systematic relations between modality and aspect, which according to Abraham and Leiss (2008) are frequently not even established in well-studied languages, have hitherto not found much interest in diachronic and synchronic studies of Chinese. The present paper focuses on the system of aspect and modality in LAC and Early Middle (Han period) Chinese, one of the important transition periods of Chinese, in order to establish the basic constraints of the interplay between aspect and modality in pre-Modern Chinese. The paper is organized as follows. In Section 2, the theoretical background and the diachronic development of aspectual and modal features in Chinese will be discussed. In Section 3, the proposed hypothesis will be checked against the root modal verbs of Late Archaic and Han period Chinese; in Section 4, the conclusions drawn from the discussion will be presented.
2 An introduction to aspect and modality
2.1 The interrelation of aspect and modality
‘- modals combine with lexically perfective infinitives in order to generate deontic meaning (DMV)
- modals combine with imperfective infinitives in order to generate epistemic meaning (EMV)
a. He must leave now. (DMV/*EMV) ≠
b. He must be leaving now. (*DMV/EMV)
c. He must give money to them. (DMV/*EMV) ≠
d. He must be giving money to them. (*DMV/EMV) (Leiss 2008: 17)
Perfective aspect is compatible (‘converges strongly’) with root modality
Imperfective aspect is compatible (‘converges strongly’) with epistemic modality.2
Negated clauses as a rule select imperfective aspect only, without necessarily yielding epistemic modality.
a. push DP sg –atelic
The children pushed the cart. (*in three minutes/√for three minutes)
b. push DP sg PP–telic
The children pushed the cart to the wall. (√in three minutes/*for three minutes)
c. push DP barepl PP–atelic
The children pushed carts to the wall. (*in three minutes/√for three minutes)
- (3)The temporal structure of terminative, i.e. telic situations according to Abraham and Leiss (2008: xiv), i.e. the structure of verbs such as ‘die’ and ‘kill’:
In this representation, t1 refers to the initial point of the approach/incremental phase E1; the point tm refers to the initial point of the second, the resultative phase E2; tn refers to a final point of the situation. The point tm belongs to both phases. This structure accounts, e.g. for the LAC achievement verb 死 sǐ ‘die’ in example 4a which refers to E2 and to the accomplishment verb 築 zhú in 4b which can refer to E1 and E2 depending on the grammatical construction it appears in. One of the distinguishing features between these two categories is the role of the subject. Achievement verbs are usually considered to have a theme subject, and accomplishments have a causer or agent subject.6 Note that neither of those constructions has to be marked for aspect by any overt morphological means.
Examples for the [+/−TELIC] predicates in early MC:
襄王母蚤死, 後母曰惠后. [+TELIC] (史記 shǐjì ‘Records of the Grand Historian’: 4; 152)
King Xiang’s mother died early and the later (step) mother’s name was Hui hou.
燕亦築長城, 自造陽至襄平. [+TELIC] (Shǐjì: 110; 2886)
Yan also built a great Wall from Zaoyang to Xiangping.
平定天下, 為漢太祖, 功最高. [−TELIC] (Shǐjǐ: 8; 392)
… he has settled the empire in peace, and has become the honoured ancestor of the Han and his merits are most high.
In general, events (accomplishments and achievements) focusing on either t1 or tm are compatible with the perfective aspect; states and activities focusing on neither of the final points of a situation are compatible with the imperfective aspect. The interplay of the verb and its arguments, and additionally the employment of adverbs which can e.g. express perfective and imperfective meanings play an important role in the determination of the lexical aspect and in aspectual shifts in Han period Chinese.8
For the reading of modal verbs, Abraham proposes a structure similar to that of telic (perfective) and atelic (imperfective) verbs. According to him deontic events are bi- phasic, corresponding to [+TELIC/TERMINATIVE] events, and epistemic events are monophasic corresponding to [−TELIC/TERMINATIVE] events. These structures are summarized in Leiss (2008: 17) in the following way:
- (5)Biphasic deontic and monophasic epistemic events
In the perfective event, the incremental phase E1 corresponds to the deontic event; the resultant state E2 corresponds to the projected (resultative) future event. In epistemic events just as well as in imperfective events, this distinction into two separate phases cannot be observed.
a. OE thaet__ic__saenaessas__ge-seon__mihte
So that I could see the cliffs (Beowulf 571)
b. OHG uuer__mag__thaz__gi-horen who
Who can understand that? (Tatian (Masser-edition). 263, 30)
The precise function and the status of this prefix as expressing either aktionsart or perfective aspect are subject to debate (see Besch et al. 2003: 2520; Vogel 1995: 178). The employment of the Germanic aspectual suffix seems to be less obligatory than the systematic and obligatory marking of the perfective and the imperfective aspect in the Slavic languages (Dal and Eroms 2014: §78). Nevertheless, there are some arguments in favour of the hypothesis that Old Germanic had a grammatical aspectual system (Besch et al. 2003), although it cannot be entirely excluded that an analysis of ge- as marker of the lexical aspect (situation type) is more conclusive. Aktionsart morphology is derivational in nature and can be marked or unmarked,11 whereas the viewpoint aspect has to be marked obligatorily in languages with a grammaticalized perfective-imperfective distinction. When the Germanic languages lose the former category of aspect (especially the perfective ge-verbs), they start to develop an elaborate class of deontic and epistemic modal verbs. Modal distinctions had previously been expressed by the interplay of aspectual and temporal marking alone. The diachronic development in the Germanic languages in contrast to other IE languages obviously points to a close and possibly universal relationship between the categories aspect (lexical and/or grammatical aspect) and modality.
The hypotheses on the interplay of aspect and modality presented above are according to Abraham not unchallenged and emerge most obviously from the German data (Abraham and Leiss 2008: xxii). Nevertheless, they will be taken as a point of departure in this paper for the analysis of the Chinese data despite the differences between the aspectual and modal system of Chinese and that of the languages studied in Abraham and Leiss.
2.2 Aspect in Han period Chinese
A voiceless (imperfective)–voiced (perfective) alternation of the root initial possibly caused by a former sonorant nasal prefix (Baxter and Sagart 1998; Karlgren 1933; Mei 梅祖麟 1988; etc.) or by the causative prefix *s-.
The first of these processes, the 四聲別意 sì shēng bié yì ‘derivation by tone change’ (e.g. Sagart 1999: 131), is the most prominent and most widely accepted derivational process of Archaic Chinese. It is attested with words of any of the tonal categories A (平 píng), B (上 shǎng), and D (入 rù), which are transformed into category C (去 qù).
a. 政以治民, 刑以正邪。 (左傳 zuŏzhuàn 'Commentary of Zhuo', 隱公十一年 Yǐn 11)
The government is necessary in order to correct the people, the punishments are necessary to correct the bad.
b. … 使為左師以聽政, 於是宋治。 (Zuŏzhuàn, 僖公九年 Xī 9)
… he made him Zuoshi and let him manage the government, and thereupon Song was well ordered.
a. 蔡人怒, 故不和而敗。 (Zuŏzhuàn, 隱公十年 Yǐn 10)
cài__rén__nù,__gù__bù__hé__ér__bài (*blad-s, ɦprats)22
The people of Cai were angry, and therefore they were not in harmony and were defeated.
b. 惠公之季年, 敗宋師于黃。(Zuŏzhuàn, 隱公一年 Yǐn 1)
huì__gōng__jì__nián,__bài (*plad-s, prats)__sòng__shī__yú__huáng
Hui__duke__SUB__last__year,__defeat__Song__army__at__Huang In the last year of Duke Hui he defeated the Song army at Huang. (see also Jin 金理新 2006: 83)
The examples demonstrate that according to the reconstructions based on reading variants reported in traditional Chinese lexicography Archaic Chinese might have had several different affixes expressing aspectual variations and related meanings. These are (a) the (more frequent and) generally accepted suffix *-s and (b) a sonorant prefix, reconstructed, e.g. as *ɦ-, deriving the unaccusative, resultative variant from a transitive variant (Baxter 2000; Pulleyblank 1973) (and/or a causative prefix *s-, deriving a causative variant from an unaccusative variant (Mei 2015)). Analyses of the morphology of a large number of representative verbs (for instance in Jin 金理新 2006) provide strong evidence for a morphological differentiation of different verbal aspects, or rather of activity and accomplishment verbs on the one hand and (resultant) states on the other.23 This distinction based on telicity features provides an argument for a localization of the aspectual morphology in an Inner Aspect Phrase within an articulated VP (vP), as proposed in Meisterernst (2016b) following Travis (2010).24 Additionally, the aspectual morphology of many of the verbs discussed in Jin 金理新 (2006) shows a close relation with the internal argument of the verb. This also supports the hypothesis that it rather concerns the category lexical aspect, usually characterized by derivational morphology, and not the category grammatical aspect. This also accounts for the function of some of the other affixes reconstructed, e.g. in Sagart (1999). The abstract morpheme, which can phonologically be represented by the suffix *-s, or, possibly, by the voicing alternation, reconstructed to be caused by a sonorant prefix *ɦ-, may be labelled with the feature [+RESULT].25Additional to the mentioned affixes a null morpheme referring to telicity features has to be assumed; different items, including the item zero ø, can be inserted due to phonological and other rules of the respective language.26 Functionally, these derivational affixes show a close resemblance to the Germanic prefix ge−/ga-, for which similar functions have been proposed (see Section 2.1). However, the linguistic data attested does not show precisely how long and to which extent these morphological distinctions were productive. During the LAC period, this system had certainly not been productive any longer and started to lose its transparency. At that time, verbs without an overt resultative marker and verbs in the qùshēng reading can identically refer to non-resultative accomplishments. Schuessler (2007: 46) shows that a derived verb in the qùshēng could become an independent, e.g. transitive verb of its own accord.
The loss of the morphology of Archaic Chinese can serve as an explanation for the significant structural changes Chinese underwent from LAC to EMC, e.g. the change from a more synthetic to a more analytic language; this includes the emergence of light verbs, resultative constructions and disyllabification processes. (see e.g. Feng 2014; Hu 2016; Huang 2014; and others). In the aspectual system, distinctions are increasingly expressed by lexical means, i.e. by aspectual adverbs and possibly by sentence final particles, before a new structure for the marking of aspect develops in the EMC period.
From the end of the LAC period, the perfective adverbs27 既 jì and 已 yǐ appear freely with both atelic and genuinely telic verbs. The atelic verbs are confined to stage-level predicates, i.e. predicates which allow a change of state reading. With state verbs, the adverbial modification induces an inchoative reading and with activity verbs the natural endpoint of the activity is focussed on (Meisterernst 2015a, 2016b). For the verb zhì 治 ‘govern(ed)’ in example 9, the morphological distinctions might still have been transparent at this time. Accordingly, the ratio of instances modified by an aspectual adverb is very low (less than 1% in LAC).28 In 9a, a combination of the perfective adverbs 既 jì and 已 yǐ modifies the unaccusative variant 治 zhì; in 9b and 9c, a perfective adverb modifies transitive predicates with the verbs 治 zhì (chí) and 并 bìng ‘unify(ed)’, respectively. Since causative morphology is also probably generated in the Inner Aspect Phrase, causative examples like 9b and 9c provide an additional argument for the aktionsart hypothesis and the generation of the verbal morphology in an Inner Aspect Phrase (Meisterernst 2016b). Note that all examples are comparatively late. Example 9d represents the non-default employment of a perfective adverb with a state verb29; modified by a perfective adverb a coercion effect is induced, the initial point of the state is focused leading to an inchoative reading (Meisterernst 2016b).
a. 許由曰:「子治天下, 天下既已治也。 (莊子 zhuāngzǐ ‘Zhuangzi’ 1.2.3, ca. 3rd c. BCE)
Xu__You__say:__You__regulate__empire,__empire__JI__YI__regulated__SFP Xu You said: “You regulate the empire, and the empire is already regulated.” (also Jin 2006: 322)
b. 季子曰:『堯固已治天下矣, (呂氏春秋 lǚshì chūnqiū ‘Lu’s Commentary of History’ 220.127.116.11, 3rd c. BCE)
jì__zǐ__yuē__yáo__gù__yǐ (chí (r-de))/zhì (r-de-s)__tiānxià yǐ
Jizi__say:__Yao__certainly__YI regulate__empire SFP
‘Jizi said: “Yao had certainly already regulated the empire.”’
c. 秦始皇既并天下而帝, 或曰: (Shǐjì: 28; 1366, late 2nd c. BCE)
‘After the First Emperor of Qin had unified the empire and become emperor, someone said: …’
d. 成王在豐, 天下已安, 周之官政未次序. (Shǐjì: 33; 1522)
‘King Cheng was in Feng, and the empire was already at peace, but the offices and the administration of Zhou had not been regulated yet.’
Both the grammatical and the lexical aspect convey information about the temporal structure of a situation and they are closely linked in a compatibility relation. The respective lexical aspect of the verb enhances or prevents a particular grammatical aspectual representation: telic verbs are generally compatible with the perfective aspect, and atelic (state and activity) verbs are generally compatible with the imperfective aspect. These default relations can be shifted by coercion effects from telic to atelic and vice versa when modified accordingly (Meisterernst 2015a, 2016b).30
Another process which can be ascribed to the loss of morphology in LAC and EMC is the disyllabification process in Chinese together with the development of resultative constructions in EMC; some of the latter serve as the source structures of Modern Mandarin aspectual markers.31In Modern Mandarin, the aspectual meaning of perfectivity can be expressed by the verbal suffix -le 了. Sybesma (1997, 1999) proposes an analysis of –le as denoting an endpoint or realization. Sybesma (1999: 72) treats LE as a ‘neutral telic marker’, and he analyzes both types of LE as small clause predicates. Sybesma (1994) proposes that the aspectual marker –le in Modern Mandarin and its diachronic development can actually be compared to the Germanic prefix ge-, which expressed completion in Middle Dutch (Sybesma 1994: 41). This claim supports the hypothesis proposed in this paper that a system of derivational affixes can be reconstructed for Archaic Chinese which displays functions comparable to those proposed for the Germanic aspectual prefix ge/ga-. The loss of the aspectual function of this prefix in Old German has been connected to the development of the German modal system; a similar process might also have taken place in EMC, i.e. in a language typologically entirely different from the Germanic languages. In Chinese, the complexity of the modal system only starts to increase in at the end of LAC, the time when the functions of the reconstructed affixes of Chinese started to lose their transparency. As in the early stages of the German language, modal verbs in LAC are to a considerable extent confined to different realizations of the ‘first modal’ (Leiss 2008: 16) ‘can’.32 True deontic verbs only emerge in the EMC period, and the epistemic readings of modal verbs develop even later; this is the typical grammaticalization path for modal verbs. In LAC, epistemic modality is expressed by sentential adverbs; these have to be distinguished semantically and syntactically from modal verbs (Leiss 2008; Meisterernst 2016a). Sentential adverbs modify an entire proposition and are thus less confined in their constraints than modal auxiliary verbs; they are attested with both atelic and telic verbs.33
2.3 Modality in Han period Chinese
a. 我方先君後臣, 因謂王即弗用鞅, 當殺之 (Shǐjì: 68, 2227)
I am just putting the ruler first and the vassal last, and therefore I told the king that if he did not employ you, Yang, he should kill you.
b. 今陛下創大業, 建萬世之功, 固非愚儒所知。 (Shǐjì: 6254)
Now has Your Highness started a great enterprise and established merit for ten thousand generations, this is certainly not anything stupid Confucians can understand.
Jane a dû prendre le train.
Jane must-pst-pfv take the train
Epistemic: Given my evidence now, it must be the case that Jane took the train then.
Goal-oriented: Given J.’s circumstances then, she had to take the train then.”36
Consequently, the subject plays a crucial role for the analysis of the modal as an epistemic, true deontic (performative), or a circumstantial modal. One of the constraints on a subject of a deontic modal is that it has to be [+HUMAN] (e.g. Meisterernst 2010, 2011). Performativity can only be assumed in cases in which the individual under obligation, i.e. the agent of the verb embedded by the modal, is the addressee or another participant in the conversation (Portner 2009: 189). In this regard, performatives can act like imperatives. This also accounts for the LAC and EMC data. In LAC and EMC, circumstantial and deontic modal values are partly expressed by the same verbs in apparently identical syntactic positions. However, differences can be observed in their scope relations with regard to negation (Meisterernst 2016c); this leads to the assumption that they can also be distinguished syntactically. This has the effect that the modal verb 可(以) kě(yǐ), a circumstantial modal in its affirmative variant, occupies a position different from and lower than its negated deontic variant NEG 可(以) kě(yǐ) NEG. Epistemic modals (i.e. modal adverbs)—and the few deontic modal adverbs—operate on the level of CP (Complemetizer phrase). These facts confirm Hacquard’s hypothesis, but also the hierarchy of functional heads proposed in Cinque (1999).
In the following, only modal auxiliaries, which can express root or deontic modal values in LAC and EMC, will be discussed with particular focus on the lexical aspect of the complement they select. Of the modal verbs expressing possibility, only 可/可以 kě/kěyǐ will be included. The discussion will predominantly be based on the claims proposed in Abraham and Leiss for the relation between the system of the aspectual and the modal markers. It will be proposed that in Chinese, too, a close relation exists between the modal readings and the aspectual (aktionsart) features of the verb. According to the arguments presented in Section 2.2, it will be hypothesised that it is the lexical aspect [+/− TERMINATIVE] instead of the grammatical aspect [+/−PERFECTIVE] which provides a cue for the modal interpretation of the predicate to the effect that the root modal reading is more natural with an event complement than with an atelic complement. The increase in complexity in the modal system of MC observable in the early Medieval Buddhist literature might have been triggered by the loss of the morphological marking of the lexical aspect, similar to the Germanic languages. But this issue still requires more research. Additionally, observations with regard to the Japanese system will be taken into consideration. In Japanese, the aspect-modality link is supposed to be motivated by general cognitive principles (see Abraham and Leiss for Japanese (2008: xix): “The temporality of root modal sentences differs from epistemic modal sentences in that deontic modal sentences require “Speech act time ≠ Event time”, while there are no such restrictions on sentences with epistemic modals… the crucial factor being (not “temporal”, but) “time” referential, rather than aspectual.” According to Abraham and and Leiss in Japanese, the “grammatical aspect only provides a cue to modal interpretation” (Narrog 2008: 279), but does not determine it.
3 Root modal markers in Han period Chinese and their complements
The term root modality extends the bipartite distinction between deontic and epistemic modality and covers circumstantial modal values (conditioning external factors (Palmer 2001: 9)), root possibility, ability and volition. Deontic modality is concerned with necessary or possible acts performed by morally responsible agents (Lyons 1978: 823), usually distinguished into the subcategories obligation and permission (Meisterernst 2008b: 87). In LAC and EMC direct expressions of obligation, ‘you must, do!’ are relatively infrequent; they apparently gain more prominence in the Buddhist literature.
Deontic modal values (obligation) can be expressed indirectly with the auxiliary verb 可(以) kě(yǐ) ‘can’ in combination with double negation 不可(以)不 bù kě(yǐ) bù ‘cannot not >>> must’.37 The only auxiliary verb expressing a direct obligation in an affirmative sentence is the auxiliary verb 必 bì ‘must’.38 As a modal verb, it conveys deontic modality in the strict sense. Besides this, in EMC, the verb 當 dāng ‘match, correspond’ increasingly occurs as a deontic modal auxiliary verb ‘ought to, should’ (Meisterernst 2011). The strength of advice of 當 dāng is weaker than that of bì 必. The modal expressions of deontic modality typical for LAC, i.e. NEG 可/可以 kě/kěyǐ NEG and the modal auxiliary 必 bì, apparently cease to be relevant in the EMC Buddhist literature and new forms develop and increase the complexity of the modal system.
In the following section, the different modal auxiliary verbs conveying the root/deontic modal (excluding root possibility and ability) value of obligation and necessity are discussed with particular regard to the temporal and aspectual structure of the complement they select.
3.1 The modal auxiliary verb 可 kě with double negation: 不可不 bù kě bù, 不可以不 bù kě yǐ bù ‘must’39
a. 范、中行數有德於齊, 不可不救。 (Shǐjì: 32; 1505)
The Fan and Zhonghang families have often done favours to Qi, they have to (< cannot not) be rescued.
b. 范、中行數有德於齊, 不可不救。 (Shǐjì: 32; 1505)
The Fan and Zhonghang families have often done favours to Qi, they have to (< cannot not) be rescued.
a. 君子不可以不刳心焉。 (Zhuāngzǐ 12.2.1)
A gentleman must (< cannot not) cut open his heart at it.
b. 大將軍尊重益貴, 君不可以不拜. (Shĭjì: 120; 3108)
The great general is very important and is receiving more and more honours; you have to (< cannot not) bow to show him your reverence.
a. 君子曰:「位其不可不慎也乎! (Zuŏzhuàn, 成公二年 Chéng 2)
The gentleman says: “The rank has to be (< cannot not be) treated carefully!”
b. 親而不可不廣者, 仁也; (Zhuāngzǐ 11.5.10)
What is intimate but has to (< cannot not) be broadened, this is benevolence.
c. 齊將伐晉, 不可以不懼。」(Zuǒzhuàn, 襄公二十二年 Xiāng 22)
Qi will attack Jin, we have to (cannot not) be(come) afraid.
d. 故有國者不可以不知春秋, (Shĭjì: 130; 3298)
Therefore, those who have a state/are responsible for a state must know the Spring and Autumn Annals …
In example 14d both, a deontic, future-projecting reading in a strict sense and a generic reading are possible. The deontic reading refers to the particular requirement of individualized situations in the future and the generic reading to general rules and regulations. According to Ziegeler (2008: 55), ‘potentiality’ is the ‘common semantic denominator’ of normative generic expressions and deontic modality.
可 kĕ + vP: a passivized resultant state complement, the focus is on the patient or theme of the event and on the change of state point tm; the role of the causer (agent) of the event is not included and
可以 kěyǐ + vP: an event predicate with an agent (causer) subject, or a state predicate referring to a genuine state (e.g. with adjectives or state verbs) and an experiencer subject.44 Only state verbs which can include an event variable are available for this construction.
Thus, 可 kě requires a patient/theme subject and a resultative complement on a regular basis. In both constructions, most of the complements selected refer to events or to states resulting from a previous event either in their transitive or their passivized (or unaccusative) forms. The complement can refer either to E1 (including tm) or to E2 (including tm) with verbs which have the structure proposed for event (terminative) verbs in Abraham and Leiss (2008: xiii). Temporally, they all have the characteristic: S ≠ E (speech time is not identical with, i.e. it precedes event time),45 the structure proposed for deontic modality in Japanese by Narrog (2008), the general structure for deontic modality which typically refers to an obligation performed in the future.
With a passivized complement, the modal is exclusively speaker oriented and with an agentive complement, it is speaker–addressee oriented; this argues for its analysis as a true deontic modal according to Hacquard (2006).
3.2 The modal verb 當 dāng
The modal function of 當 dāng grammaticalizes from a verb with the basic meaning ‘match, correspond’.46 As a modal auxiliary verb, it expresses root necessity: □p ‘it is necessary that p’, roughly corresponding to the modal should in English. In this function, it is regularly attested from the Han period on.47 Although it can be employed in true performative deontics, it predominantly appears in indirect suggestions; the agent is frequently unspecified. The verb in its complement is mostly a telic agentive verb in transitive or derived, i.e. passivized/resultative constructions; the obligation is based on laws, rules and norms. Contrary to the strong deontic construction NEG 可(以) kě(yǐ) NEG vP and to the modal auxiliary verb 必 bì, the speaker does not necessarily expect compliance on the side of the frequently only implied agent. As with should in English, the modal force of obligation is weaker than with must. The strength of obligation is induced by the strength of the ordering source for the modal. With strict laws, these ordering sources imply a stronger obligation than with what is, e.g. predetermined by destiny (Meisterernst 2011, 2012). Epistemic values are confined to 當 dāng in the complement of an epistemic, an attitude verb, and do not depend on the modal. After the Han period, the employment of 當 dāng changes, and in the Buddhist literature, 當 dāng tends to express more direct obligations, i.e. performatives. These are frequently characterized by a second or third person subject referring to the addressee and the specified agent of the required action; in these cases, the speaker and the agent of the requested action are not identical.
In the examples in 16, an event verb appears in a passive construction with a theme subject. Although the structure is similar to that of 可 kě with a passive complement, the passive reading is not required syntactically, but depends on the role of the subject. The modal predicate is future-projecting and the complement of 當 dāng refers to a resultant state and to the process leading up to it, i.e. it is [+TELIC]. But at this period, any morphological marking of the resultant state was certainly no longer transparent for the speaker.48 Although these examples evidently represent cases of deontic modality, the identification of a particular agent is explicitly avoided. This employment is most typical for 當 dāng in Han Chinese.
a. 群臣議, 皆曰「長當棄市」。 (Shǐjì: 10; 426)
The ministers discussed, and they all said: “Chang should be executed and exposed on the marketplace.”
b. 軍法期而後至者云何? 對曰:「當斬。」 (Shǐjì: 64; 2158)
“According to the military law: someone who arrives later than the appointed time, what happens [to him]?” He answered: “He should be beheaded.”
The examples in 17 are both transitive and agentive; the agent of the verb is identical to the addressee of the obligation. Example 17a represents one of the less frequent cases in Han period Chinese in which a direct, though polite command, is issued by 當 dāng. In example 17b, the reference time is located in the past and precedes the speech time, and two different times are involved in the modal predicate.49 Nevertheless, the modal is still future-projecting.50
a. 王當歃血而定從, (Shǐjì: 76; 2368)
Your majesty should smear blood [on his lips] in order to establish alliance …
b. 我方先君後臣, 因謂王即弗用鞅, 當殺之. (Shǐjì: 68; 2227)
I am just putting the ruler first and the vassal last, and therefore I told the king that if he did not employ you, Yang, he should kill you.
The example in 18 has [−HUMAN] experiencer subjects; the verbs are intransitive. The verbs in the first clause 衰 shuāi ‘decline’, and 亂 luàn ‘(cause to) be in disorder’ can be both atelic or telic. The verb 治 chí/zhì ‘put in order, govern’, ‘well-governed, in good order’ (see ex. 7) belongs to the verbs for which an aspectual morphology has been reconstructed. The semantic features of the subject are in general assumed to be more typical for epistemic than for deontic readings, but all complements include an event variable and refer to resultant states which are [+TELIC]. Thus, they do not differ significantly from some of the examples discussed above. The modal is future-projecting.
國當衰亂, 賢聖不能盛; 時當治, 惡人不能亂。 (論衡 lùnhéng ‘On Balance’: 53.5.26)
If a state is supposed to have declined and to be in chaos, even virtuous and wise people cannot keep it in order; if the time is supposed to be well-governed, even bad people cannot cause chaos.
All instances of 當 dāng presented above are future-projecting; the obligation imposed can refer to an agentive event, but also to a future resultant state and the process leading up to it without any agency involved. The latter instances are similar to those with 可 kě with a passivized (unaccusative) resultative complement. In past tense contexts, 當 dāng obtains a counterfactual reading.51 According to Sparvoli (2015), a counterfactual reading in the past is the typical actuality entailment for deontic modals and one of the possible readings (besides an epistemic reading) in past contexts. The past context can, but does not have to be explicitly marked. In example 19a, the event preceding the modal predicate is marked as completed by the aspectual adverb 已 yǐ; in 19b, the event is located in the past by the adverbial 先 xiān ‘earlier’ in the complement of 當 dāng.
The modal predicate is always future-projecting, although the prospective event is located in the past. The speaker refers to a reference time preceding speech time which serves as the point of reference for the projected future situation time. The counter-factual effect in past tense contexts is produced when both reference time and situation time precede speech time.
a. 項羽已救趙, 當還報, 而擅劫諸侯兵入關, 罪三。 (Shǐjì: 8; 376)
Xiang Yu had already rescued Zhao and should have returned and reported, but he forced the troops of the feudal lords on his own authority to enter the pass, this was his third offence.
b. 「吾當先斬以聞, 乃先請, 為兒所賣, 固誤。」 (Shǐjì: 101; 2746)
I should have decapitated him first and then told; so, when I asked first, I was deceived by the boy, this was certainly a mistake.
The complement verb appears either in an unaccusative (passive) construction referring to a resultant state similar to the construction with 可 kě: the agent is irrelevant.
It appears in an agentive/causative construction in which the subject of the agentive verb does not appear explicitly.
The temporal structure of the complement of 當 dāng resembles that of 可/以) kě(yǐ) (E ≠ S). Even if the modal itself is located in the past, i.e. it precedes speech time, the complement is still future-projecting, i.e. it follows reference time and speech time: S,R_E.
Identical to 可 kě, the modal is exclusively speaker oriented with an unaccusative or passivized complement. With an agentive complement, it is speaker–addressee oriented, this argues for its analysis as a true deontic modal according to Hacquard (2006).
3.3 The modal 必 bì expressing deontic and epistemic modality
a. Er__muss__die__Klausur__bestanden__haben__(modal verb)
He must have passed the test.
b. Er__hat__die__Klausur__sicherlich__bestanden__(modal adverb)
He certainly passed the text. (Abraham and Leiss 2009: 8)
Abraham and Leiss (2009) claim that the category source is the distinctive feature of epistemic verbs and epistemic adverbs. Epistemic marking by adverbs does not include a source of information for the epistemic evaluation of the speaker: epistemic adverbs are monodeictic, while epistemic verbs are bi-deictic (Abraham and Leiss 2009: 13) including both the speaker evaluation and the source. The fact that only the speaker evaluation is included in epistemic adverbs can also argue for their availability for expressing future reference, contrary to epistemic verbs.
Although 必 bì seems to be the only direct marker of strict deontic modality in LAC and Han Chinese, the function as an epistemic modal adverb expressing (mostly) future certainty is evidently its predominant function from the earliest instances on. This function of 必 bì can be accounted for by what Coates labels ‘pure logical necessity’, expressing confidence in a logical necessity on the side of the speaker. To obtain a deontic reading of 必 bì, a causative/agentive subject is a necessary condition. This is evidenced by the contrastive examples in 22a and 22b, which contain the verb 立 lì ‘set up, establish’, a default [+TELIC] verb. In example 22a with a non-overt causative/agentive addressee subject, 必 bì has a deontic reading, conveying a direct obligation to the addressee. In 22b with a theme subject, it is epistemic referring to the speaker’s commitment to a future necessity. The verb in 22b has a passive reading. Although a passive reading of the complement is quite natural with the root modal auxiliaries 可以 kě(yǐ) and 當 dāng, this is not the case with deontic 必 bì which requires an agent or a causer subject for a deontic reading.
a. 麇曰:「必立伯也, 是良材。」 (Zuŏzhuàn, 哀公十七年 Āi 17)
Jun said: “You must enthrone Bo, he is a talented man.”
曰:「余夢美,必立。」 (Zuŏzhuàn, 哀公二十六年 Āi 26)
My dream was beautiful, I will certainly be enthroned.
Although an agentive subject is a necessary condition for the deontic reading, a non-agentive subject is not a necessary condition for an epistemic reading. Both 22c and 22d contain a causative/agentive subject and the [+TELIC] verb 救 jiù ‘rescue’, but 22d has an epistemic reading. The subject of the modal predicate is a third person [+/−HUMAN] subject which renders a deontic interpretation less likely.54
由不然, 利其祿, 必救其患。 (Shǐjì 37; 1601)
I, You, am not like that, I profit from his salary, and so I must save him from his trouble.
若伐曹,衛,楚必救之,則宋免矣。 (Shǐjì 39; 1664)
If we will attack Cao and Wei, Chu will certainly help them, and then Song will escape.
3.3.1 Typical instances of 必 bì as a modal auxiliary verb: Deontic reading
a. 君必殺之 (國語 guóyŭ 晉語八 Jìn 8)
You must kill him!
「我必覆楚。」包胥曰:「我必存之。」 (Shĭjì: 66; 2176)
“I must overthrow Chu.” Baoxu said: “I must preserve it.”
彼見秦阻之難犯也, 必退師。 (Shĭjì: 6; 277)
When they saw that the obstructions of Qin were hard to overcome, they had to withdraw their army.
吾子直, 必思自免於難。 (Shǐjì 31; 1459)
My lord, you are upright, and you must consider avoiding difficulties (root)./Since my lord is upright, you will certainly consider avoiding difficulties.(epistemic)
3.3.2 Typical instances of the epistemic adverb 必 bì (modal adverb)
The epistemic modal 必 bì is predominantly attested in future-projecting contexts in matrix clauses; it most typically occurs in the apodosis of a conditional or concessive sentence.57 The fact that epistemic 必 bì is mostly future-projecting argues against a polysemic modal auxiliary verb 必 bì comparable to the English must expressing both deontic and epistemic values. Future readings are in general not available for the epistemic reading of these verbs (e.g. Coates 1983; Meisterernst 2010; Palmer 2001; Ziegeler 2008). But they are not blocked from epistemic adverbs expressing certainty. According to Nuyts (2001: 77), the appearance of a modal in the apodosis of a conditional sentence argues particularly for an adverbial analysis, expressing “the speaker’s present evaluation (performatively)” of the probability that a particular state of affairs will come about under the conditions given in the protasis (ibid). This definition evidently supports an analysis of 必 bì as a modal adverb ‘certainly’ in most of the cases presented below. In future contexts, the speaker does not relate his commitment to the truth of his deductions from known facts; this would be the default function of an epistemic auxiliary verb. He rather conveys his confidence that under certain conditions (which are not yet true in the real world), his deductions will be true, i.e. “that a certain hypothetical state of affairs under consideration … will occur” (Nuyts 2001: 21). With an epistemic adverb, no source for the commitment is involved (Abraham and Leiss 2009). Epistemic adverbs appear very high in the syntactic structure. They take an entire proposition as their complement; consequently, they are less confined in their selectional restrictions (see Meisterernst 2016a).
The verb 喜 xǐ in example 25 is a genuine state verb; it does not combine with a perfective adverb in LAC and EMC.58 Genuine state verbs support an epistemic reading with modal auxiliaries. Additionally, genuine intransitive state verbs do not have an agent or causer subject. The example does not refer to an obligation in the real world, but is assumed to be true by the speaker under the conditions specified in the conditional protasis. All of these argue for an analysis of 必 bì as an epistemic adverb.
今王事秦, 秦王必喜, 趙不敢妄動。 (Shĭjì: 70; 2298)
If you now serve Qin, the King of Qin will certainly be happy, and Zhao will not dare to move rashly.
In example 26, future certainty regarding the occurrence of an adverse situation is expressed. The fact that the subject is a [−HUMAN] theme argues against a deontic reading of the modal despite the [+TELIC] verb.
齊秦合則患必至矣。 (Shĭjì: 70; 2287)
If Qi and Qin ally, then trouble will certainly arrive.
In the examples in 27, nothing argues against a deontic interpretation on a par with example 23b with a first person agentive subject. All verbs are event verbs. Time span adverbials as in example 27a do not provide an argument against a deontic interpretation, since they combine with events identical to deontic modal auxiliary verbs. In this example, the speaker conveys his confidence as a supporting argument for the performative acts, whereas in 27b he conveys his confidence in the occurrence of a future event according to the conditions related in the respective protases. All propositions are future-projecting.
a. 慎勿與戰, 毋令得東而已。我十五日必誅彭越, 定梁地, 復從將軍。(Shĭjì: 7; 329)
Be careful not to join them in fight; just do not order them to get [to] the east. I will certainly execute Peng Yue, pacify the territory of Liang and join you, general, again within fifteen days.
b. 不勝, 則我引兵鼓行而西, 必舉秦矣。 (Shǐjì 7; 305)
If it (Qin) does not win, then we will lead our troops and, following the beating drums, we will march west, and we will certainly conquer Qin.
Examples such as 27, display characteristics typical for deontic modal interpretations, i.e. the modal modifies event predicates with telic verbs with [+HUMAN] agent or causer subjects. Nevertheless, in the examples presented, bì evidently expresses epistemic, and not deontic modality, referring to a certainty on the side of the speaker with regard to the occurrence of a future event, frequently under conditions specified in a conditional protasis. In this regard, they show the same orientation, i.e. a speaker orientation as true deontics do according to Hacquard (2006: 114): the latter display a speaker/addressee–orientation (Sp/A-O). Since modal 必 bì also expresses deontic modality, the speaker orientation of propositions with 必 bì seems to be the semantic link between the deontic and the epistemic functions.
The examples show that no selectional restrictions with regard to the lexical aspect of the verb in the complement of epistemic 必 bì exist. In both the deontic and the epistemic reading of 必 bì, the modal predicate is predominantly future-projecting. Additionally, both readings of 必 bì are speaker oriented; they apparently differ in the fact that deontic 必 bì has a strong addressee additional to the speaker orientation. The agent orientation of 必 bì is much stronger than that of the root and circumstantial modal auxiliary verbs 當 dāng and 可 kě; these are frequently explicitly not directed to a specified addressee. Consequently, in the absence of syntactic devices, it is the syntacto-semantic features of the subject which are relevant for a distinction between the verbal and adverbial function of 必 bì: the deontic reading is confined to an addressee subject that functions as an agent or causer. The epistemic function is not constrained with regard to its subject. Due to the particular semantics of 必 bì as a marker of deontic modality with a strong agent orientation, the temporal structure of the complement of deontic bì 必 differs from that of the root modal auxiliary verbs 可(以) kě(yǐ) and 當 dāng. The verbs in the complement of 必 bì are never passivized and do never refer to a resultant state as they do with 可(以) kě(yǐ) and 當 dāng. They can only refer to E1 and its final point tm, but not to the resultant state E2.
In its epistemic reading, 必 bì is not confined to this temporal structure, and the temporal part E2, the (resultant) state part, can also be included in the complement of 必 bì; this is another distinctive feature of the two modal readings. As an epistemic adverb, 必 bì can to a certain extent be compared to the other epistemic markers of Han period Chinese. These—together with some other adverbs expressing factivity and other modal values—appear very high in the hierarchy of adjuncts and they take an entire proposition as their complement (Meisterernst 2016a; Wei 魏培泉 1999). Evidently, epistemic adverbs are not subject to the same constraints with regard to the lexical aspect of their complement as modal auxiliary verbs; they operate on a different syntactic level. Accordingly, they do not provide any counter-evidence to the hypothesis proposed by Abraham and Leiss (2008).
3.3.3 Modal 必 bì and negation: 不必 bùbì
a. Deontic prohibition
‘it is necessary that not p = it is not possible that p: □¬p = ¬◊ p’
b. Anankastic exemption
‘it is not necessary that p = it is possible that not p: ¬□p = ◊¬p’ (Sparvoli 2015)
He must not go to Taibei.
He does not have to go to Taibei. (Sparvoli 2015)
彼見秦阻之難犯也, 必退師。 (Shĭjì: 6; 277)
When they saw that the obstructions of Qin were hard to overcome, they had to withdraw their army.
a. 四鄰諸侯之相與, 不可以不相接也,然而不必相親也, (Xúnzǐ 12.10.6)
Regarding the relation between [the ruler and] the feudal lords from the four neighbouring directions, they must be mutually connected, but they do not have to be close to each other.
臣聞敗軍之將,不可以言勇,亡國之大夫, 不可以圖存. (Shĭjì: 92; 2617)
I have heard that the general of a defeated army may not speak about bravery and the dignitaries of a perished country may not devise plans for maintenance.
These structural differences provide a further argument for a syntactic and semantic distinction of the modal 必 bì from the deontic modals 不可(以)不 bùkĕ(yǐ)bù and 當 dāng. In Meisterernst (2016c), in a study on the scope of negation with deontic modal verbs and predicates, it has been demonstrated that modal bì appears indeed in a position within the lexical layer and lower than the modals bùkĕ(yǐ)bù and dāng; the latter appear in the layer between epistemic and circumstantial modals in the cartography of modal verbs (see Tsai 2015).
The preceding discussion demonstrates that root/deontic modal auxiliaries take event (telic) verbs or verbs that can add an event argument to their temporal structure as their complement; they are all future-projecting, i.e. as in Japanese, they all have the temporal structure S ≠ E (speech time is not identical with, i.e. it precedes event time), even if the modal is located in the past. With regard to the temporal structure of the complement, two different groups of root modal auxiliary verbs can be distinguished. The first group, represented by the modals NEG kě(yǐ) NEG and 當 dāng, allows both the process part E1 leading up to a change of state point tm and the resultant state part E2 in their temporal structure.
With these verbs, the constraints on the thematic role of the subject are less strict allowing for agent, causer, experiencer, and theme subjects. They can express both true deontic and root modal values. However, the expression of obligation is rather indirect.
Deontic 必 bì only allows for an agent or causer subject.61 Accordingly, there is a strong relation between the thematic role of the subject and the temporal structure of the complement of the modal. Syntactically, the modal auxiliary verbs discussed here appear below both epistemic adverbs and negation. As has been pointed out in Hacquard (2006), circumstantial modals are supposed to be located below aspect, but true deontics are located above aspect. Whether this constraint also accounts for the LAC and Han period Chinese modals requires further research. Since verbs such as 可(以) kě(yǐ) can obtain both functions, their syntactic analysis provides a cue for the precise localization of deontic and circumstantial modals. According to the scope factors with regard to negation, 可(以) kě(yǐ) obviously occupies different syntactic positions as a deontic and a circumstantial modal. The epistemic adverbs are evidently generated in CP. Accordingly, they are less confined in the selectional restrictions with regard to their complement.
The LAC and Han period data presented here support Abraham and Leiss’ hypothesis regarding a close relation between the categories aspect and modality in the languages of the world. This is particularly evident for the root modal auxiliary verbs in Han Chinese. The system of modal auxiliary verbs expressing root modal meanings is still extremely confined during this period, and its complexity only increases during the EMC period. Identical to a number of other changes in the syntax of Chinese, this development coincides with the final loss of any transparency of the former morphology in the Chinese language. Thus, the development of the modal system in Chinese may have similar sources as the one in the Germanic languages. The loss of the aspectual morphology may also have had the result of neutralizing a formal distinction between telic and atelic verbs in Chinese leading to the lack of inherently telic verbs in Modern Mandarin today, as noted by Sybesma (1997), Tai (1984) and others (cf. Aldridge and Meisterernst 2017).
Contrastingly, the relation between epistemic readings and the aspectual features of their complement is less straightforward due to the fact that epistemic values are predominantly expressed by sentential adverbs.
Other authors (Maché 2009: 25) assume that epistemic modality is not subject to selectional restrictions, i.e. that it can also select perfective aspect.
Smith (1991, 1997) refers to the lexical aspect with the term ‘situation type’ and to the grammatical aspect, i.e. the distinction between the perfective and imperfective aspects, with the term ‘viewpoint aspect’. Both categories are defined as follows: “Aspect traditionally refers to grammaticized viewpoints such as the perfective and imperfective. Recently, as people have come to appreciate the relation between viewpoint and situation structure, the range of the term ‘aspect’ has broadened. The term now includes temporal properties of situations, or situation types. Viewpoints and situation types convey information about the temporal aspects of situations such as beginning, end, change of state, and duration…”
See also Vendler’s (1967) seminal categorization of lexical aspects, which distinguishes states, activities, accomplishments and achievements.
See Verkuyl 1993, 2002. A particular role in building up the aspectual value of a predicate has to be assigned to the internal argument of V as has been shown, e.g. in Verkuyl (2002) and in Krifka (1998).
Early Middle Chinese (EMC) in this paper is not identical with Pulleyblank’s EMC which refers to the time of the Qièyùn (601 CE).
The close relation between aspecto-temporal adverbs and the lexical aspect of the verb in Han Chinese has been discussed in Meisterernst (2015a, 2016b). A syntactic analysis arguing for the location of the aspectual adverbs in an Outer Aspect phrase which by default selects an Inner Aspect Phrase with the corresponding features (perfective adverb + telic VP <> imperfective adverb + atelic VP) has been proposed in Meisterernst 2016b. A mismatch of features in the Outer and the Inner Aspect Phrase results into a shift of the lexical aspect of the VP.
Leiss notes (2008: 18): “Due to the inherent perfectivity of preterite-presents the selection of the infinitive was aspectually restricted to perfective verbs only.” In Abraham’s and Leiss’ discussion, the distinction between perfectivity as viewpoint aspect and telicity (terminativity) as belonging to the lexical aspect is not always made clear, but it is implied in the discussion that perfectivity and telicity/terminativity are closely connected. The term perfective verb is frequently employed to refer to telic verbs (accomplishments and achievements) which display the same biphasic temporal structure.
The prefix ge- (Gothic) –ga is apparently related to Latin cum and co(n)-, which originally meant ‘together’ (cf. Sybesma 1994). It can appear as a prefix with nouns, adjectives and verbs. With nouns, it frequently expresses a kind of collective, and with verbs, it expresses the sense of completion, of a result (‘In anderer weise schlieszt sich an das urspr. zusammen leicht erkennbar an der begriff des vollständigen, fertigen, daher auch des bleibenden in manigfachster weise; goth. z. b. brikan κλᾶν, brechen 1 Cor. 10, 16 (das brot), aber gabrikan, κατακλᾶν, συντρίβειν, ganz zerbrechen‘(Grimmsches Wörterbuch der Deutschen Sprache: Available at http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GG02514#XGG02514. Accessed 23 August 2016). (The expression of completeness on the other hand follows the original sense of ‘together’ in manifold ways, e.g. goth. brikan κλᾶν, break 1 Cor. 10, 16 (the bread), but gabrikan, κατακλᾶν, συντρίβειν, ‘break completely’.)
In Modern German, aktionsart is typically marked by affixation; the loss of the aspectual system has been assumed to cause a number of linguistic changes, one of which is the development of the aktionsart system in German (Besch et al. 2003: 2521).
The label of the language family depends on the respective hypothesis regarding the position of Chinese within this language family.
Many studies on the morphology of Ancient Chinese exist, among the most recent are Sagart (1999), Gassmann and Behr (2005), Jin 金理新 (2006), and Schuessler (2007). In Branner (2003), the modern reconstructionist view and its basis on the Chinese lexicographic tradition of variant readings of characters is contrasted with ‘the purist school’, a philological school during the Qing period, which opposes the tradition of variant readings and which ideally assigns one reading to each character.
For instance, for the *k- prefix a function to derive different kinds of action verbs has been proposed (Sagart 1999: 100f; occasionally, it also occurs with state verbs, although the marking of state verbs does not belong to its primary functions (Sagart 1999: 105). Possibly, this prefix served, e.g. to delete the purely stative characteristics of the verb. (For an overview on the morphology of Old Chinese see also Pulleyblank 2000 and Handel 2015).
This hypothesis was first presented in Haudricourt (1954a, 1954b) based on the tonogenesis in Vietnamese, which apparently lost its ‘final laryngeals *-ʔ and *–h (*–h results from an earlier *–s): The characteristic micromelodies of the laryngeals, rising and falling, had become distinctive tones after the fall of the consonants themselves. He proposes the same tonogenesis for Chinese. (Cf. Sagart 1999: 131f)
These are collected, e.g. in the Qièyùn (601 CE) and in the 經典釋文 jīngdiǎn shìwén ‘Textual explanations of classics and canons’ (seventh c. CE). In the Qièyùn, the category C appears as an independent category, but since the Qièyùn is based on earlier rime dictionaries this category was certainly fully established a couple of centuries before it was compiled.
Sagart (1999: 131) assumes that the entire tonal category C developed from tonal alternations with the other categories.
The latter form, referring to a resultant state, has subsequently been employed as an adjective or a noun, to the effect that the perfective aspect often involves a deverbalization process, resulting in deverbal adjectives and nominals (Jin 金理新 2006: 323); sometimes, this process is reflected by different graphic variants. The same process is also attested in Classical Tibetan (Jin 金理新 2006: 325, 329).
The Tibetan suffix –s functions as a morphological marker of the perfect (past) and the imperative. According to Abraham and Leiss (2008: 4), the imperative is also closely related to perfective readings in the Germanic languages.
The exact constraints of such a morphological system, the rules of insertion for the derivational morphemes, are still difficult to determine. Particularly, the function of the voicing alternation and its relation to Tibeto-Burman morphology is subject to debate (LaPolla 2003).
This is the syntactic or terminal node (according to the approach of Distributed Morphology of Harley and Noyer 1999).
Not all verbs referring to a resultative are overtly marked by any alternations in pronunciation. For some verbs for which only the qùshēng is recorded, a corresponding verb in a non-qùshēng is difficult to determine; for this, e.g. character variants also have to be taken into account. This has been demonstrated in an example from the 大學 dàxué ‘Great Learning’ in Branner (2003) who demonstrates that more variants between what he labels active and inactive forms (causatives and unaccusatives/resultatives in the terminology of this paper) can be obtained if different writings of etymologically related verbs are taken into consideration. Additionally, different stages of the loss of the verbal morphology have to be expected in LAC. Although the study of the historical phonology of Chinese has a very long tradition, the inclusion of the proposed results into studies of historical syntax and semantics only started very recently with studies like the one presented by Jin Lixin.
For verbs without a transparent marking such as the verb 定 ding ‘establish(ed)’, for which only a qùshēng reading is reported, the ratio of instances marked as perfective by an adverb is about 5%.
Note that state verbs such as 安 ān ‘peaceful’ can appear in synthetic causative constructions in LAC, these differ syntactically from the basic stative reading.
Detailed analyses of the different lexical aspects, ‘situation types’ in Smith (1991, 1997), and their syntactosemantic constraints regarding their compatibility with aspectual markers are provided in, e.g. Smith (1991, 1997), and in a series of studies by Lin.
Additionally, a small number of verbs expressing volition exist. Accordingly, Chinese studies on the early modal system are usually confined to the so-called ‘can-wish’ verbs (Peyraube 1999).
See also Abraham and Leiss (2008: xiii quoting Klimonov and Klimonov (in the same volume) “who illustrate that perfective aspect in Russian may be compatible with epistemic modality …”.
Abraham and Leiss (2008: xviii) claim that “modal adverbs are functionally not equivalent to epistemic modals, …”. The epistemic adverbs of Han period Chinese differ semantically from epistemic modal auxiliary verbs such as ‘might’ in ‘It might be true’ in English. Instead of conveying the commitment of the speaker to the truth of the utterance (in non-future contexts), they express different grades of confidence on the side of the speaker in different temporal contexts.
According to Lin and Tang (1995), this distinction does not account for all Chinese modals. Other linguists (e.g. Bhatt (1998) and Wurmbrand (1999, cf. Portner 2009)) have presented counterexamples to this hypothesis, too (see Portner 2009: 143). Hacquard notes (2006: 127) (again based on Bhatt and on Wurmbrand) that “there is syntactic evidence that all modals should in fact be raising predicates” (also Meisterernst 2015b). The only modals which apparently have to be analysed as control modals in Han period Chinese are participant-internal verbs of possibility (ability) and volition.
One of the reviewers suggests that the differences in interpretation are due to the ambiguity of the construction between a perfect past and an imperfective reading. The ambiguity ceases with the passé simple ‘Jane dut prendre le train’ which has a goal-oriented reading only. This change supports the claims made in this paper.
The effect of double negation on modal predicates in Modern Mandarin is briefly discussed in Li (2004: 195f).
Strict deontic values among other modal values can also be expressed by the simple negation of 可 kě = 不可 bù kě ‘not possible ¬⋄’ (see ex. (33b)). This construction expresses a prohibition and not an obligation and is therefore not at issue in this study.
For a discussion on the different analyses of this construction and the role of 以 yǐ, see Meisterernst (2008b).
This distinction between changeable (stage-level) and unchangeable states (individual level predicates) also holds for Modern Mandarin. It can be evidenced by the compatibility of stage-level predicates with the aspectual suffix 了 le leading to a telic reading: individual level predicates are not compatible with 了 le Smith (1997: 70) (cf. Meisterernst 2015b).
In Han Chinese, the stringent distinction between the complements of 可 kě and of 可以 kěyǐ weakens considerably (see Meisterernst 2008b) and the complement of 可 kě is not necessarily passivized any longer. This may be another consequence of the loss of verbal morphology marking the resultant state.
According to Reichenbach’s distinction into speech time (S), reference time (R) and event time (E).
In LAC, it can also function as a temporal and local preposition, and in MC, it can function as a future marker.
There are no instances of modal 當 dāng in 左傳 zuǒzhuàn ‘Commentary of Zuo’, 論語 lúnyǔ ‘Analects’, 孟子 mèngzǐ ‘Mencius’, but there are a few instances with a verb as its complement in 莊子 zhuāngzǐ ‘Zhuangzi’ (one also in 荀子 xúnzǐ ‘Xunzi’) in which it seems to function as a modal.
This is also the period when the source structures of Modern Mandarin aspectual marking developed (Aldridge and Meisterernst 2017).
Narrog (2008: 188) proposes a particular representation to capture the temporal relation between modal and event.
Below, more examples are presented with the same telic verb 殺 shā ‘kill’ in performatives marked by deontic 必 bì.
Coates (1983: 35) claims that “Epistemic MUST conveys the speaker’s confidence in the truth of what he is saying, based on a deduction from facts known to him (which may or may not be specified)” and furthermore that “It is clear that it is the notion of deduction or inference from known facts that is the essential feature of MUST, not just the confidence of the speaker, which is expressed by the adverbs certainly, definitely, etc..” See also Ziegeler (2008: 48). However, Li (2004: 179) points out that the epistemic necessity modals 要 yào and 得 děi “can occur with a present or future proposition …”
This also corresponds, e.g. to the cartographic analysis proposed in Tsai 2015, and it has been confirmed by Meisterernst (2016c) in an analysis of the scope of negation with regard to the root modal verbs bù kĕ(yǐ) bù and dāng. Root modal/deontic bù kĕ(yǐ) bù and dāng both scope over negation as can be expected from deontic modals. Interestingly, the modal verb bì appears below the scope of negation and thus patterns with circumstantial modals syntactically.
Frequently, the name of a state metonymically refers to the ruler of the state; accordingly, it receives the semantic label [+/−HUMAN]. However, a deontic reading is less likely than with an individualized [+HUMAN] addressee subject.
In (28), the obligation is induced by circumstances, it is practical necessity and represents anankastic modality. Anankastic modality will be briefly discussed in Section 3.3.3.
The analysis of 必bì as a deontic modal in example (24) corresponds to the translation Nienhauser (2006:13).
According to Kratzer (1991: 648), there is a very close relationship between if-clauses and operators like must, “they are interpreted together.”
Many, but not all state verbs in Chinese can add an event argument without any additional marking, usually expressing the inchoative aspect. These can combine with the sentence final particle 矣 yǐ, which, similar to its Modern Mandarin equivalent le 了, indicates a change of state. The perfective adverbs 既 jì and yǐ 已, together with the aspectual negative marker 未 wèi, can function as tests for the telicity features of a verb (Meisterernst 2015a). According to the Academia Sinica database (http://hanji.sinica.edu.tw/index.html) in the corpora of LAC and EMC, there are two instances of 既喜 jì xǐ in the post-Han literature, but none of 已喜 yǐ xǐ or 未喜 wèi xǐ.
Sparvoli (2015) notes that “Modals that are normally grouped under the umbrella of deontic can be deontically prominent or anankastically prominent.” Anankastic modals are connected to inevitability, to a practical and procedural necessity, whereas deontic modals are connected to moral duty. (Sparvoli 2015).
Instances with a negative marker preceding 可 kĕ in general express the root modal (deontic) value of prohibition. They can refer to both an agent-oriented modality corresponding to an obligation in the affirmative: ‘must’, or a speaker-oriented modality, corresponding to permission in the affirmative: ‘may’ (Meisterernst 2008b).
The verb 得 dé ‘find, obtain’ may be an exception. The verb find in English is frequently considered unaccusative, but 得 dé may have both an unaccusative and an agentive reading.
This paper is part of a project on Aspect and Modality in Pre-Tang Chinese financed by the German Research Council (Deutsche Forschungsgemeinschaft DFG). I am particularly grateful for the comments and critics by two anonymous reviewers to earlier versions of this paper.
The author declares that he/she has no competing interests.
Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
Open AccessThis article is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license, and indicate if changes were made.
- Abraham, Werner. 1991. The grammaticization of German modal particles. In Approaches to grammaticalization: Types of grammatical markers, ed. Werner Abraham and Elisabeth Leiss, vol. 2, 251–302. Tübingen: Stauffenburg Verlag.Google Scholar
- Abraham, Werner. 2009. Die Urmasse von Modalität und ihre Ausgliederung. Modalität anhand von Modalverben, Modalpartikel und Modus. Was ist das Gemeinsame, was das Trennende, und was steckt dahinter? In Modalität. Epistemik und Evidentialität bei Modalverb, adverb, Modalpartikel und modus, ed. Werner Abraham and Elisabeth Leiss, 251–302. Tübingen: Stauffenburg Verlag.Google Scholar
- Abraham, Werner, and Elisabeth Leiss. 2008. Modality-aspect interfaces: Implications and typological solutions. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.View ArticleGoogle Scholar
- Abraham, Werner, and Elisabeth Leiss. 2009. Modalität Epistemik und Evidentialität bei Modalverb, Adverb, Modalpartikel und Modus. Tübingen: Stauffenburg Verlag.Google Scholar
- Aldridge, Edith, and Barbara Meisterernst. 2017. Grammaticalization of the verb 已 yi as an aspectual marker in middle Chinese. (Manuscript in publication).Google Scholar
- Alleton, Viviane. 1984. Les auxiliaires de mode en chinois contemporain. Paris: Edition de la Maison des sciences de l’homme.Google Scholar
- Baxter, William H. 1992. A handbook of old Chinese phonology. Berlin: De Gruyter.View ArticleGoogle Scholar
- Baxter, William H. 2000. An etymological dictionary of common Chinese characters. A preliminary dictionary. Draft of October 2000.Google Scholar
- Baxter, William H, and Laurent Sagart. 1998. Word formation in old Chinese. In New approaches to Chinese word formation, ed. Jerome Packard, 35–75. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
- Besch, Werner, Anne Betten, Oskar Reichmann, and Stefan Sonderegger. 2003. Sprachgeschichte: Ein Handbuch zur Deutschen Sprache und ihrer Erforschung. Berlin: De Gruyter.View ArticleGoogle Scholar
- Bhatt, Rajesh. 1998. Ability modals and their actuality entailments. In Proceedings of west coast conference on formal linguistics (WCCFL), ed. Kimary N. Shahin, Susan Blake, and Eun-Sook Kim, vol. 17, 74–88. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
- Branner, David P. 2003. On early Chinese morphology and its intellectual history. Journal of the Royal Asiatic Society (Third Series) 13(1): 45–76.View ArticleGoogle Scholar
- Bybee, Joan, Revere Perkins, and William Pagliuca. 1994. The evolution of grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
- Cao, Guangshun 曹广顺. 1999. On the formation of aspectual particles in Chinese 试论汉语动态助词的形成过程. In Linguistic essays in honor of Mei Tsu-lin: Studies in Chinese historical syntax, ed. Alain Peyraube and Chaofen Sun, 19–32. Paris: Le Centre de recherches linguistiques sur l'Asie orientale.Google Scholar
- Cinque, Guglielmo. 1999. Adverbs and functional heads: A cross-linguistic perspective. New York: Oxford University Press.Google Scholar
- Coates, Jennifer. 1983. The semantics of the modal auxiliaries. London and Canberra: Croom Helm.Google Scholar
- Dal, Ingerid, and Hans-Werner Eroms. 2014. Kurze Deutsche Syntax auf Historischer Grundlage. Sammlung Kurzer Grammatiken Germanischer Dialekte. 4. Auflage. Berlin: De Gruyter.View ArticleGoogle Scholar
- Downer, Gordon B. 1959. Derivation by tone-change in classical Chinese. Bulletin of the School of African and Oriental Studies 22(2): 258–290.View ArticleGoogle Scholar
- Feng, Shengli. 2014. Light verb syntax between English and classical Chinese. In Chinese syntax in a cross-linguistic perspective, ed. Audrey Li, Andrew Simpson, and Dylan W.-T. Tsai, 229–250. Oxford: Oxford University Press.View ArticleGoogle Scholar
- Gao, Mingkai 高名凯. 1948. Theory on the grammar of Chinese 汉语语法论. Shanghai: Kaiming Book Store.Google Scholar
- Gao, Mingkai 高名凯. 2001. Theory on the grammar of Chinese 汉语语法论. Shanghai: The Commercial Press.Google Scholar
- Gassmann, Robert H., and Wolfgang Behr. 2005. Grammatik des Antikchinesischen. Bern, Berlin, Frankfurt am Main., New York, Paris, Wien: Peter Lang.Google Scholar
- Hacquard, Valentine. 2006. Aspects of modality. PhD thesis. Cambridge, MA: MIT.Google Scholar
- Handel, Zev. 2015. Old Chinese phonology. In Oxford handbook of Chinese linguistics, ed. William S.-Y. Wang and Chaofen Sun, 68–79. New York: Oxford University Press.Google Scholar
- Harley, Heidi, and Rolf Noyer. 1999. Distributed morphology. Glot International 4(4): 3–9.Google Scholar
- Haudricourt, André G. 1954a. De l’origine des tons du vietnamien. Journal Asiatique 242: 69–82.Google Scholar
- Haudricourt, André G. 1954b. Reconstruire le chinois archaïque. Word 10(2–3): 351–364.View ArticleGoogle Scholar
- Hu, Chirui. 2016. From implicity to explicity. In New aspects of classical Chinese grammar, Asian and African studies of the Humboldt University Berlin 45, ed. Barbara Meisterernst, 75–104. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.Google Scholar
- Huang, James C.-T. 2014. On syntactic analycity and parametric theory. In Chinese syntax in a cross-linguistic perspective, ed. Audrey Li, Andrew Simpson, and Dylan W.-T. Tsai, 1–49. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
- Huang, Kunyao 黃坤堯. 1992. A new investigation into verbs and pronunciation in jingdian shiwen 經典釋文動詞異讀新探. Taipei: Student Book.Google Scholar
- Jiang, Shaoyu 蒋绍愚. 2001. Yi, jing, qi and bi in the Shishuo Xinyu, Qimin Yaoshu, Luoyang Qielan Ji, Xianyu Jing and the Baiyu Jing 《世说新语》, 《齐民要术》, 《洛阳伽蓝记》, 《贤愚经》, 《百喻经》中的 ‘已’ , ‘竟’ , ‘讫’ , ‘毕’. Studies in Language and Linguistics 语言研究 1(42): 73–78.Google Scholar
- Jiang, Shaoyu 蒋绍愚. 2007. A case of language contact—another discussion of “V (O) yi” 语言接触的一个案例 – 再谈 “V (O) 已” . Essays on Linguistics 语言学论丛 36: 268–285.Google Scholar
- Jin, Lixin 金理新. 2006. A study of old Chinese morphology 上古汉语形态研究. Hefei: Huangshan Publishing House.Google Scholar
- Karlgren, Bernhard. 1933. Word families in Chinese. Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities 5: 9–120.Google Scholar
- Kiefer, Ferenc. 2010. Areal-typological aspects of word-formation: the case of aktionsart-formation in German, Hungarian, Slavic, Baltic, Romani and Yiddish. In Variation and change in morphology: Selected papers from the 13th International Morphology Meeting, Vienna, February 2008, ed. Franz Rainer, Wolfgang U. Dressler, Dieter Kastovsky, and Hans C. Luschützky, 129–148. Amsterdam: John Benjamins.View ArticleGoogle Scholar
- Kratzer, Angelika. 1991. Modality. In Semantics: An international handbook of contemporary research, ed. Arnim von Stechow and Dieter Wunderlich, 639–650. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
- Krifka, Manfred. 1998. The origins of telicity. In Events and grammar, ed. Susan Rothstein, 197–235. Dordrecht: Springer.View ArticleGoogle Scholar
- LaPolla, Randy J. 2003. Morphosyntax: an overview. In The Sino-Tibetan languages, ed. Graham Thurgood and Randy J. LaPolla, 22–42. London: Routledge.Google Scholar
- Leiss, Elisabeth. 2008. The silent and aspect-driven patterns of deonticity and epistemicity: a chapter in diachronic typology. In Modality-aspect interfaces: Implications and typological solutions, ed. Werner Abraham and Elisabeth Leiss, 15–41. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.View ArticleGoogle Scholar
- Li, Ming 李明. 2001. A study of the historical development of Chinese auxiliary verbs 汉语助动词的历史演变研究. Doctoral dissertation. Beijing: Peking University.Google Scholar
- Li, Renzhi. 2004. Modality in English and Chinese: A typological perspective. Doctoral dissertation. Boca Raton, FL: Dissertation.com.Google Scholar
- Lin, Jo-wang, and Chih-Chen J. Tang. 1995. Modals as verbs in Chinese: A GB perspective. The Bulletin of the Institute of History and Philology 66: 53–105.Google Scholar
- Liu, Li 刘利. 2000. A study of auxiliary verbs in pre-Qin Chinese 先秦汉语助动词研究. Beijing: Beijing Normal University Publishing Group.Google Scholar
- Lü, Shuxiang 吕叔湘. 1942. Concise Chinese grammar 中国文法要略 . Beijing: The Commercial Press.Google Scholar
- Lü, Shuxiang 吕叔湘. 2002. Concise Chinese grammar 中国文法要略 . Liaoning: Liaoning Education Publishing House.Google Scholar
- Lyons, John. 1978. Semantics (Vol. 2). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
- Maché, Jacob. 2009. Das Wesen epistemischer Modalität. In Modalität. Epistemik und Evidentialität bei Modalverb, Adverb, Modalpartikel und Modus, ed. Werner Abraham and Elisabeth Leiss, 25–56. Tübingen: Stauffenburg Verlag.Google Scholar
- Mei, Tsu-lin 梅祖麟. 1980. Temporal strata in derivation by the four tones 四声别义中的时间层次. Studies of the Chinese Language 中国语文 6: 427–443.Google Scholar
- Mei, Tsu-lin 梅祖麟. 1988. Three examples of internal reconstruction in Chinese 内部拟构汉语三例. Studies of the Chinese Language 中国语文 204(3): 169–181.Google Scholar
- Mei, Tsu-lin. 2015. Proto-Sino-Tibetan morphology and its modern Chinese correlates. In Oxford handbook of Chinese Linguistics, ed. William S.-Y. Wang and Chaofen Sun, 58–67. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
- Meisterernst, Barbara. 2005. Some remarks on the syntax and the semantics of the so-called aspectual markers 既 ji and 已 yi. Journal of Chinese Linguistics 33(1): 68–113.Google Scholar
- Meisterernst, Barbara. 2008a. Modal verbs in Han period Chinese. Part I: The syntax and semantics of 可 kĕ and 可以 kĕyĭ. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 37(1): 85–120.Google Scholar
- Meisterernst, Barbara. 2008b. Negative markers in combination with the modal auxiliary verbs 可 kĕ and 可以 kĕyĭ. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 37(2): 197–222.Google Scholar
- Meisterernst, Barbara. 2010. Certainty, necessity, and obligation: A semantic analysis of 必 bì in pre-medieval Chinese. In Paper presented at the 7th International Symposium on Ancient Chinese Grammar. Roscoff, France.Google Scholar
- Meisterernst, Barbara. 2011. From obligation to future? A diachronic sketch of the syntax and the semantics of the auxiliary verb 當 dāng. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 40(2): 137–188.Google Scholar
- Meisterernst, Barbara. 2012. The language of advice in early Buddhist texts. In Buddhism in Kashmir, ed. Nirmala Sharma. New Delhi: Indian Council for Cultural Relations and Aditya Prakashan.Google Scholar
- Meisterernst, Barbara. 2013. A syntactic analysis of modal 必 bì : Auxiliary verb or adverb? In Breaking down the barriers: Interdisciplinary studies in Chinese Linguistics and beyond, ed. Guangshun Cao, Hilary Chappell, Redouane Djamouri, and Thekla Wiebusch, 425–449. Taipei: Academia Sinica.Google Scholar
- Meisterernst, Barbara. 2015a. Tense and aspect in Han period Chinese: A linguistic study of the ‘Shiji’. Berlin: DeGruyter.Google Scholar
- Meisterernst, Barbara. 2015b. Possibility modals and their subjects in late archaic Chinese. Paper presented at EACL-9. Stuttgart, Germany. Google Scholar
- Meisterernst, Barbara. 2016a. The expression of epistemic modality in classical and Han period Chinese. In New aspects of classical Chinese grammar, Asian and African studies of the Humboldt University Berlin, ed. Barbara Meisterernst, 105–129. Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
- Meisterernst, Barbara. 2016b. The syntax of aspecto-temporal adverbs from late archaic to early medieval Chinese. Journal of East Asian Linguistics 25(2): 143–181 DOI: 10.1007/s10831-015-9140-3.Google Scholar
- Meisterernst, Barbara. 2016c. Negation and modal verbs in early Buddhist Chinese texts. Paper presented at the 10th International Symposium on Buddhist Chinese 第十屆漢文佛典語言學國際學術研討會. Beijing. Google Scholar
- Narrog, Heiko. 2008. The aspect-modality link in the Japanese verbal complex and beyond. In Modality-aspect interfaces: Implications and typological solutions, ed. Werner Abraham and Elisabeth Leiss, 279–307. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.View ArticleGoogle Scholar
- Nienhauser, William H. (ed). 2006. The Grand Scribe’s Records, vol. 5: The hereditary houses of pre-Han China. Bloomington, IN: Indiana University Press.Google Scholar
- Nuyts, Jan. 2001. Epistemic modality, language, and conceptualization: A cognitive-pragmatic perspective. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
- Palmer, Frank R. 2001. Mood and modality (2nd ed). Cambridge: Cambridge University Press.View ArticleGoogle Scholar
- Peyraube, Alain. 1999. The modal auxiliaries of possibility in classical Chinese. In Selected papers from the Fifth International Conference on Chinese Linguistics, ed. Fengfe Tsao, Samuel Wang, and Chinfa Lien, 27–52. Taipei: Crane.Google Scholar
- Portner, Paul. 2009. Modality. New York: Oxford University Press.Google Scholar
- Pulleyblank, Edwin G. 1973. Some further evidence regarding old Chinese-s and its time of disappearance. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 36(2): 368–373.View ArticleGoogle Scholar
- Pulleyblank, Edwin G. 1991. Lexicon of reconstruction pronunciation. Vancouver: University of British Columbia Press.Google Scholar
- Pulleyblank, Edwin G. 1994. Aspects of aspect in classical Chinese. In Papers of the First International Congress on Pre-Qin Chinese Grammar, ed. Robert Gassmann and Leshi He, 313–363. Changsha: Hunan Yuelu Publishing House.Google Scholar
- Pulleyblank, Edwin G. 2000. Morphology in old Chinese 古漢語形態構詞法. Journal of Chinese Linguistics 28(1): 26–51.Google Scholar
- Sagart, Laurent. 1999. The roots of old Chinese. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.View ArticleGoogle Scholar
- Schuessler, Axel. 2007. ABC etymological dictionary of old Chinese. Honolulu: University of Hawaii Press.Google Scholar
- Smith, Carlota. 1991. The parameter of aspect. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.View ArticleGoogle Scholar
- Smith, Carlota. 1997. The parameter of aspect. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.View ArticleGoogle Scholar
- Sparvoli, Carlotta. 2015. Sense, sensibility and factual necessity: The Deontic and the Anankastic within the Chinese modal system. Paper presented at Humboldt University, Institute of Asian and African Studies, Seminar of East Asian Studies, Berlin.Google Scholar
- Sybesma, Rint. 1994. The diachronics of verb-le in Chinese: Where does the perfective semantics come from? In IIAS yearbook, ed. Paul van der Velde, 35–44. Leiden: International Institute for Asian Studies.Google Scholar
- Sybesma, Rint. 1997. Why Chinese verb -le is a resultative predicate. Journal of East Asian Linguistics 6(3): 215–261.Google Scholar
- Sybesma, Rint. 1999. The Mandarin VP. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.View ArticleGoogle Scholar
- Tai, James H.-Y. 1984. Verbs and times in Chinese: Vendler’s four categories. In Papers from the parasession on lexical semantics, ed. David Testen, Veena Mishra, and Joseph Drogo, 289–296. Chicago: Chicago Linguistic Society.Google Scholar
- Travis, Lisa D. 2010. Inner aspect: The articulation of VP. Dordrecht: Springer.Google Scholar
- Tsai, Dylan W.-T. 2015. On the topography of Chinese modals. In Beyond functional sequence, ed. Ur Shlonsky, 275–294. New York: Oxford University Press.View ArticleGoogle Scholar
- Unger, Ulrich. 1983. Hao ku 好古: Sinological circular. Early China 9(10): 169–174.Google Scholar
- Vendler, Zeno. 1967. Linguistics and philosophy (1st ed). Ithaca, NY: Cornell University Press.Google Scholar
- Verkuyl, Henk J. 1993. A theory of aspectuality: The interaction between temporal andatemporal structure (Cambridge studies in linguistics 64). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
- Verkuyl, Henk J. 2002. Aspectual composition: surveying the ingredients. In Proceedings of the Perspectives on Aspect Conference, 201–219. Utrecht.Google Scholar
- Vogel, Petra M. 1995. Wortarten und Wortartenwechsel: Zu Konversion und verwandten Erscheinungen im Deutschen und in anderen Sprachen. Berlin: De Gruyter.Google Scholar
- von Wright, Georg H. 1963. Norm and action: A logical inquiry. London: Routledge and Kegan Paul.Google Scholar
- Wei, Pei-Chuan 魏培泉. 1999. On the position of operators in pre-Qin Chinese 論先秦漢語運符的位置. In In honor of Mei Tsu-Lin: studies on Chinese historical syntax and morphology, ed. Alain Peyraube and Chaofen Sun, 259–297. Paris: Le Centre de recherches linguistiques sur l'Asie orientale.Google Scholar
- Wei, Pei-Chuan 魏培泉. 2015. The word order and development of the aspectual markers in old Chinese 古漢語時體標記的語序類型與演變. Language and Linguistics 語言暨語言學 16(2): 213–247.Google Scholar
- Wurmbrand, Susi. 1999. Modal verbs must be raising verbs. In Proceedings of WCCFL, ed. Sonya Bird, Andrew Carnie, Jason D. Haugen, and Peter Norquest, vol. 18, 599–612. Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
- Ziegeler, Debra. 2008. The silent and aspect-driven patterns of deonticity and epistemicity: A chapter in diachronic typology. In Modality-aspect interfaces: Implications and typological solutions, ed. Werner Abraham and Elisabeth Leiss, 43–79. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar